Finland-Danmark og retur
- To finnedrenges ophold i Danmark under
krigen i årene 1942-43
Om artiklen:
Artiklen er skrevet af Ulla Bech til årsskriftet
2011 fra Egnshistorisk Forening i Gundsø. Historien er
skrevet på baggrund af breve og interviews med Toivo og
Taisto Vuollet.
Nedenstående afsnit er kun et uddrag af artiklen.
|
Med tog til Danmark.
”Han
blev kun 19 år gammel, Voitto, vores ældste
bror. Han blev dræbt under et angreb i den
finske del af Karelen i et opgør mellem den
nationale finske hær og Den Røde Hær på
sovjettisk side. Et umådelig smerteligt tab for
vores far og mor og helt uforståeligt for os
mindre søskende, at Voitto nu var død og aldrig
mere ville komme hjem. Denne tragiske hændelse
gav imidlertid adgangsbillet tur-retur Danmark
for mig og min bror Taisto, så vi for en tid
slap for flere af krigens rædsler og farer i
Finland. Formålet med rejsen forstod min bror på
10 år nok bedre end jeg, der var 3 år yngre. Jeg
rejste af sted ret uforfærdet til det fredelige
Danmark, som Mor havde berettet om.”

Foto: fra finnebarn.dk |
Toivo fortæller videre:
”Den Finske stat havde
iværksat et omsorgsprojekt til
beskyttelse af flere tusinde finske
børn, som på grund af krigen med
Sovjetunionen var i meget vanskelige
kår. Det var primært familier med mange
børn, hvor en far var indkaldt i krigen,
eller hvor familiemedlemmer var
omkommet. Blev familien udvalgt, fik man
økonomisk støtte til at forberede en
rejse for et eller flere børn til et
andet nordisk land, hvor de kunne komme
i sikkerhed og tryghed for en periode.
Forældrene
fik besked på at forberede rejsen på statens
regning. Selve rejsens praktiske afvikling blev
håndteret af ’General Mannerheims Barnskyddsförbund’.
|
Vi var en søskendeflok
på oprindeligt 9 børn, nu 8, som min mor med et
dårligt helbred skulle sørge for under meget
vanskelige forhold med mangel på varme, tøj og
madvarer og under fare for russiske luftangreb,
som var virkeligheden i store dele af Finland på
denne tid. Min mor fik valget mellem at sende
børn til Sverige eller Danmark, og hun valgte
det sidste. Rejsen skulle forgå med tog gennem
Sverige. Sørejser ned gennem danske farvande
ansås på dette tidspunkt ikke for sikre.
Toget, som jeg og Taisto blev sat
i, var stuvende fuldt af børn til begge
destinationer. Da toget kørte fra stationen var
mange børn bange og græd efter afskeden med
deres familier og på grund af usikkerheden om,
hvad der ventede dem forude. Under
tilbagelægningen af de hundredvis af kilometer,
som vi skulle gennem for at nå vores mål, nåede
roen dog at sænke sig over børnene, som
medrejsende finske lotter gjorde deres bedste
for at berolige og trøste. Jeg var glad for, at
jeg havde Taisto; for ham må det have været
meget hårdt at skulle bære ansvaret for mig på
sine unge spinkle skuldre.
Gennem Sverige blev flere vogne
sat af togstammen, efterhånden som børn blev sat
af ved deres bestemmelsessted. Snart var vi bare
et par hundrede børn med kurs det sidste stykke
mod Danmark. Vi kunne så småt begynde at gøre os
tanker om vores egen skæbne i det fremmede, og
før end vi vidste af det, var vi så ved
endestationens perron. Mange mennesker var mødt
op på Roskilde Station for at modtage de finske
børn. Nu stod vi midt i postyret og ventede på
at blive fordelt til de forskellige danske
værtsfamilier."
Finnebarn på Engvanggaard
| Taisto fortæller: "På stationen
var det ind-kvarteringschef fra
Finlandshjælpen, Katrine Kjær, samt en
formodentlig finsk født lotte, Aino
Tigerstedt, der modtog os. Der stod vi så
med vores små lapper papir om halsen med
vores numre, navne og adresser, der
identificerede os og vore kommende værter,
Taisto med nr. 3281 og Toivo med nr. 3282.
|

(Foto af ID-kort:
internetside ’Krigsbarn’).
|
Jeg skulle
bo hos en gårdejer Marius Sørensen, og hans
familie. Det var en
god familie at havne i. Og lige i nærheden
af denne familie boede Laila Rud, en finsk
dame, som var gift med Karl og havde sin
søsters børn hos sig. Hun virkede som tolk
af og til, så sprogproblemerne blev til at
overkomme.
Min plejefar
Marius bemærkede som det første ved
ankomsten, at jeg var meget mager, men det
fik hans hustru Anna heldigvis snart gjort
noget ved under mit ophold hos dem. Der er
ikke noget som god mad og kærlig omsorg, som
kan bringe en dreng hurtigt på fode. Deres sønner,
Hans og Poul, blev som mine små brødre. Den
mindste søn, Ole, fødtes først efter krigen,
men også han blev som familie ved de mange
gensyn i årene efter.
Jeg var
havnet ’på landet’, og det var et miljø, jeg
kendte hjemme fra Hyvinge, så jeg nød at
være ved heste, køer, grise, høns m.m. I
Hvedstrup og Herringløse, som lå i kort
afstand fra gården, fandtes flere
købmandsbutikker. Dertil fik jeg ofte
ærinde, hvis vi lige stod og manglede et
eller andet. Det foregik til fods. Jeg gik
også op til landsbyskolen. Det skete via en
lille markvej til Herringløse
(Bøllemosevej) – først fulgt af Anna, siden
på egen hånd.
Bedst befandt
jeg mig, når jeg var på gården blandt
folkene, der arbejdede der, eller sammen med
Marius, når han satte mig ind i alt det
forskellige arbejde, der skal udføres på
sådan en stor gård. Det var arbejde, jeg
kunne lide, og jeg trivedes derfor godt.”
Hans
Sørensen, en af sønnerne fra Engvanggaard,
supplerer:
”Da Taisto kom til Danmark i
1942, var han knap 10 år gammel. En noget
tynd dreng at se på; begge hans håndled
kunne være mellem Fars tommel og pegefinger,
når han samlede fingerspidserne. Taisto kom som barn til at være her
ad to omgange; først i 14 måneder, så hjemme i
Finland et halvt år, og så igen på Engvanggård
nogle måneder.
I begyndelsen kunne han kun tale
finsk, men vi børn fandt hurtigt ud af at pege
og bruge fagter, og ligesom vi sagde tingenes
navne til ham på dansk, gav han også os små
lektioner i finsk, når vi spurgte, hvad det hed.
Men finsk var svært at lære! Lærer Hansen, som
underviste Taisto i Herringløse skole, kaldte
det halv-russisk. Det var jo nok ikke lige en
karakteristik, en finne brød sig om at høre. Far havde sørget for, at han kom
i skole, så han ikke skulle gå rundt derhjemme
alene og kede sig, når vi andre tog af sted.
Desuden vidste vi jo ikke, hvor længe han fik
lov at blive i landet. Udbyttet af
undervisningen har nok ikke været så stort i
starten på grund af sprogproblemerne, men det
var godt for ham at få nogle kammerater på hans
egen alder, hvilket lykkedes i så høj en grad,
at når der kom børn på besøg på Engvanggård, var
det som oftest Taisto, der blev spurgt efter.
Hans lillebror tog vi op til på Korskærgård og
legede med på søndagene. Taisto hjalp til på gården,
ligesom vi andre, og kom godt ind i tingene.
Han og Far fungerede rigtig fint sammen. Dette
var sikkert også grunden til, at vi fik glæde af
ham som karl på gården år senere.”
|
|
|
|
|
|
|
|
Tip:
Vil du vide mere om finnebørn i Danmark, kan du
f.eks. læse:
Marianne Clément Larsen & Jesper Boysen:
Finnebørn – et stykke Danmarkshistorie.
Foreningen Norden 1999.
|